Non ho potuto fare a meno di notare il tuo dolore.
I couldn't help but notice your pain.
Per ovvie ragioni, non ho potuto aspettare il permesso.
For obvious reasons, I couldn't wait for your permission.
Perche' non ho potuto essere una mamma perfetta con bambini perfetti, come le altre?
Why couldn't I be the perfect mom and have the perfect kids like all the other moms?
Non ho potuto fare cio' che lei voleva che io facessi.
I couldn't do what she wanted me to do.
Io, fratelli, sinora non ho potuto parlare a voi come a uomini spirituali, ma come ad esseri carnali, come a neonati in Cristo
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
Non ho potuto fare a meno di ascoltare la conversazione.
I couldn't help but overhear your conversation with Miss Reed.
Devo dirle, signore... che non ho potuto togliere le macchie dalla vasca.
I have to report, sir. I've been unable to remove the stains from your bathtub.
Non ho potuto fare di meglio.
It's the best I could manage.
Mi dispiace che non ho potuto completarti, 3PO... darti una copertura e il resto.
I'm sorry I wasn't able to finish you, 3PO... give you coverings and all.
Non ho potuto farne a meno.
I couldn't help looking in the book.
Scusate, non ho potuto fare a meno di ascoltare.
Excuse me, I couldn't help overhearing.
Hai fatto quello che io non ho potuto.
Then you did what I could not.
Ti ho visto lì e mi sono sentita diversa, non ho potuto.
I saw you there, and I felt differently and I couldn't pretend.
Ho scoperto anomalie cellulari nel suo sangue che non ho potuto classificare.
I've discovered cellular anomalies in his blood that I've been unable to categorize.
Non ho potuto fare a meno di notare che Dwayne ha smesso di parlare.
So, Sheryl, I couldn't help noticing that Dwayne has stopped speaking.
Non ho potuto fare niente per fermarlo.
Nothing I could do to stop it.
Non ho potuto nemmeno dirgli addio.
I never even got to say good-bye.
Mi perdoni, Sua Altezza, ma mentre apprendeva qualcosa su di me, non ho potuto fare a meno di apprendere qualcosa su di lei.
Forgive me, Your Highness, but as you were learning about me, I couldn't help but learn a bit about you myself.
Non ho potuto fare di meglio, mi dispiace.
It's the best I could do, I'm sorry.
La ringrazio per l'opportunita' datami, e mi scuso se la metto in una posizione difficile, ma non ho potuto liberarmi di queste circostanze.
I thank you for this opportunity. I'm deeply sorry if this places you in a difficult position. I have simply not been able to escape these circumstances.
Ho parlato con il contatto, ma non ho potuto portare a termine la cosa.
I spoke to the contact, but I couldn't go through with it.
Non ho potuto fare altro che guardare.
It's like I was up there just to watch.
Non ho potuto fare a meno di notarlo.
I just couldn't help but notice.
Non ho potuto fare a meno di ascoltare.
Excuse me, I couldn't help but overhear.
Scusate, non ho potuto fare a meno di sentire.
Sorry, I couldn't help but hear.
Sapendo che qualcosa di così malvagio era vicino, non ho potuto ignorarlo.
Knowing that something so evil was so close, I couldn't just ignore it.
Non ho potuto farlo allora... ma voglio ringraziarti ora, April.
I never had a voice then, but I thank you now, April.
Non ho potuto non notare che non avete il contrassegno per disabili sulla targa delle vostre moto.
I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate.
Io sono una Lannister, regina da diciannove anni, figlia dell'uomo piu' potente al mondo, ma non ho potuto salvare mio figlio.
I'm a Lannister. Queen for 19 years. Daughter of the most powerful man alive.
Non ho potuto fare niente per impedirlo.
There was nothing I could do to stop it.
E' l'unica parte che non ho potuto vedere.
It's the only part that I couldn't see.
Scusa, eravamo al Campo Due e non ho potuto scriverti ieri.
I'm sorry, we were up at Camp Two and that's why I didn't send you a fax yesterday.
Non ho potuto fare a meno di origliare.
I couldn't help but overhear-- - Are you stalking me?
Ho sempre sognato di fare il dottore, ma... non ho potuto continuare la scuola.
I always dream about being a doctor but ahhh Didn't get much school.
Sai, non ho potuto fare a meno di notare che sembri un po' combattuta.
You know, I can't help but notice you seem a little at war with yourself here.
Tuttavia oggi non ho potuto farne a meno.
However, today I just could not help myself.
Non ho potuto neanche dire addio a mia madre!
I never even got the chance to say goodbye to my own mother.
L'altro mese mi ha fatto lavorare così tanto che non ho potuto dire addio alla mia bismamma!
You know last month you made me work so late I missed saying goodbye to my Gam Gam?
Non ho potuto fare a meno di sentire.
Couldn't help but overhear your conversation.
Ho volto il mio sguardo verso te a Jotunheim, ma non ho potuto né vederti né sentirti.
I turned my gaze upon you in Jotunheim, but could neither see you nor hear you.
Quand'ero piu' piccolo, non ho potuto evitalo.
When I was a baby, I couldn't stop it.
Non ho potuto evitare che venisse uccisa.
I couldn't stop her from getting killed.
L'ho vista, ma non ho potuto evitarlo.
I saw it, but I couldn't stop it.
Signore, sono stato prigioniero dei talebani per 8 anni, non ho potuto comportarmi male.
I've been in a Taliban hole, sir, for eight years. I didn't get much of a chance to misbehave.
(Risate) Ho lasciato a casa tutti i miei grafici, ma non ho potuto resistere a buttare dentro almeno questo, perché sono una geek, ed è così che faccio.
(Laughter) I left almost all my graphs at home, but I couldn't resist throwing in just this one, because I'm a geek, and that's how I roll.
Non ho potuto togliermi quelle immagini dalla mente o dal cuore.
I have not been able to get those images out of my mind or my heart.
Non ho potuto usare l'armadietto per settimane perché il lucchetto mi ricordava quello che avevo messo sulle labbra quando il senzatetto all'angolo mi ha guardato negli occhi semplicemente in cerca della conferma che era degno di essere visto.
I couldn't use my locker for weeks because the bolt on the lock reminded me of the one I had put on my lips when the homeless man on the corner looked at me with eyes up merely searching for an affirmation that he was worth seeing.
1.1048970222473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?